איך הפך המוזיקלי Choon Paan Vans מסרי לנקה לסמל לא סביר של תקווה

זה חלק משוברים לחם, אוסף של סיפורים שמדגיש איך מכינים, אוכלים ומחלקים לחם ברחבי העולם. לִקְרוֹא עוד כאן.

חבוי בנבכי העלים של בורלה, שכונת מעמד הביניים בבירת סרי לנקה,קולומבו,מאפיית סרי קאנטהאין לו בדיוק כרטיס ביקור משכנע. שלט דהוי על עמוד בצד הדרך הוא הרמז היחיד שמוביל למאפייה, המכוסה בשכבה דקה של פיח מהעץ המשמש להפעלת התנורים שלה. אולם הודות לטנדר צ'ון פאן נוסע, טוק-טוק שונה הנושא את שם המאפייה ועמוס במאפיה, טווח ההגעה של המאפייה התפשט הרבה מעבר לפינה הזו.

בקולומבו 7, או בשמו גם גני קינמון, שבו מתגורר חמי, אני מזהה לעתים קרובות את הטנדר צ'ון פאן של סרי קאנטה עושה את סיבובי הערב. בזכותו אני מכיר את היצע החתימה של המאפייה: לחמניות קימבולה או תנין, לחמניות שמרים בצורת קרואסון עם זילוף של גבישי סוכר; מאלו פאן או לחמניות דגים משולשות, עם בטן גדולה של טונה ותפוחי אדמה מתובלים. ולחם צלוי פאן או לבן לעיס, עם קרום פריך וחרוך, מושלם כדי לקזז את שריפת הקארי הלוהט המפורסמים של האי.

לחם בצורתו המערבית ככל הנראה הוכנס לסרי לנקה על ידי שליטים קולוניאליים פורטוגזיים במאה ה-16. כיום, זוהי צורה של הזנה יומיומית.

האשים בעדני

בכל שנות חיי בקולומבו, לעתים רחוקות נאלצתי ללכת בעקבות פירורי הלחם המטפוריים של טנדרים של צ'ון פאן למאפיות אמיתיות. כמו כל כך הרבה תושבים אחרים, נהניתי מהנוחות של המאפיות הנודדות האלה שמביאות פאן טרי (לחם בסינהלית וטמילית) עד מפתן ביתי. למרות שקשה לומר בדיוק מתי הפכו הטנדרים של צ'ון פאן לרכבי משלוחי הלחם המועדפים ברחבי סרי לנקה, ברור שהפופולריות שלהם עלתה מתישהו בשנות ה-90, כאשר רכבי תלת גלגל (או טוק-טוקים) יובאו מהוֹדוּהפך לכל מקום ברחבי האי. אפשר לשער שלראייה לכך, יזם יוזם זיהה את הפוטנציאל הייחודי של מאפייה על גלגלים.

המילה 'צ'ון' היא ככל הנראה שפה דיבורית למנגינה - בדומה למשאית גלידה, מאפיית טוק-טוק מצוידת במנגינה כדי למשוך לקוחות לאורך דרכה. המנגינה הזו - בדרך כלל ביצוע זעיר ל"Für Elise" של בטהובן - חודרת את השקט של שכונות מגורים פעמיים ביום: מפרסמת כיכרות לחם לארוחת בוקר בשעות הקטנות של הבוקר, ומגיעה אחר הצהריים, מכריזה על הגעתו של ריבה פאן ( לחמניות מכוסות בשמר פירות), סופגניות שוקולד וקימבולה באניס כדי להשביע את שעת התה תשוקות.

כדי להבדיל אותם מהטוק-טוקים הצבעוניים השולטים בכבישים בסרי לנקה, טנדרים של צ'ון פאן מתהדרים בשינוי מובהק: במקום מושבים, הטוק-טוקים הללו מודבקים בוויטרינה זכוכית עם מתלים מרובים, והגשם- יריעת ברזנט עמידה המכסה את הרכב בדרך כלל מוחלפת בכיסוי פרספקס שקוף. כך, הטנדר choon paan יכול להציג ביעילות את מרכולתו ללקוחות שנמשכו למוזיקה.

טנדר צ'ון פאן מפלס את דרכו ברחובות ההומים של קולומבו

האשים בעדני

כיכרות לחם לארוחת הבוקר מוחלפות במוצרי מאפה מתוקים אחר הצהריים.

האשים בעדני

בעוד שהוואן צ'ון פאן עשוי להיראות כאלטרנטיבה מוזרה לחוויה הבלתי-אישית של קניית לחם תעשייתי ממדף בסופרמרקט, המשמעות שלו במרקם החברתי-תרבותי של סרי לנקה היא יותר מעומק פני השטח. כדי להכיר במלואה את מקומה בחייהם של תושבי סרי לנקה הממוצעים, בואו ניקח בחשבון את התלות של המדינה בלחם כסוג של הזנה יומיומית. לחם בצורתו המערבית ככל הנראה הוכנס לסרי לנקה על ידי שליטים קולוניאליים פורטוגזיים במאה ה-16. למעשה, המילה פאן עצמה מאמינה שנגזרה מהפורטוגזיתלֶחֶם(שזה גם השורש שלpav, מעין לחם כריות שאהוב במערב הודו). בעיתון בשםחותם התרבות הפורטוגזית על סרי לנקה, כותב פרופ' שיהאן דה סילבה ג'יאסוריה, אקדמאי וחוקר באוניברסיטת לונדון: "הפורטוגלים הותירו את חותמם על המינהל החברתי, החברה, האמנויות והשפה של סרי לנקה". בין המילים הפורטוגזיות שאימצו הן סינהאלה והן טמילית, היאאומר, הוא pān, נגזר מפאו.

למרות ההיסטוריה המשותפת הזו של לחם והכנת לחם, יש הבחנה אחת חשובה בין סרי לנקה לשכנותיה בתת היבשת ההודית. בעוד שמדינות אוהבותהוֹדוּ,פקיסטן, ובנגלדשיש רפרטואר חזק של לחמים שטוחים ולחמים שמרים העשויים באמצעות קמח חיטה מלאה ואורז, הסרי לנקה מעדיפה בעיקר פאן כפחמימה בסיסית. למרות שאורז בצורות שונות הוא הבסיס לתזונה היומית, פאן הוא לעתים קרובות מעמד לא יקר. נאכל עם פול סמבול, תבלין דחוס העשוי מפתיתי קוקוס וצ'ילי, הוא מהווה ארוחת בוקר מהירה ומנחמת. פרוסות עבות של פאן צלי מהוות בסיס לבבי לסנדוויץ' נטול רעש שאוכלים תוך כדי תנועה. ופאן חם הוא הליווי המושלם לצלחת קארי דג צורב. למרות שגדלתי לאהוב כריכים צלויים פאן, אני חלק מהשילוב של לחם פריך וקארי סרטנים לוהט. לדעתי, יש כמה דרכים טובות יותר להאט את הקצב וליהנות מיום ראשון נינוח.

עם זאת, זה לא רק עניין של טעם או נוחות בלבד. עבור רבים מהחלקים העניים יותר במדינה, מנה פאן עשויה בהחלט להוות ארוחה. זה הופך את תפקידו של ה-choon paan van לתפקיד משמעותי, במיוחד באזורים הנידחים של המדינה - מצפון המדינה ועד דרום החוף השופע, ולאורך הדרכים התלולות והמפותלות של ארץ הגבעות במרכז האי - לשם הגישה. לא ניתן להבטיח את היסודות.

מקימבולה באניס מצופה סוכר ועד לחמניות דגים משולשות ולחם פאן צלוי או לחם לבן לעיס, הטנדרים עמוסים בפיתוי.

האשים בעדני

במקרים רבים הם גם משמשים כגשר בין אופים ביתיים שעשויים להיות חסרי הישג יד לבין לקוחות באזורים מרוחקים. לאור האופי הבלתי פורמלי של תעשייה זו, היו מספר ניסיונות להסדיר את הטנדרים של צ'ון פאן במהלך השנים. בשנת 2017, מונעת חלקית על ידי עמותות שכונות זועמות, ממשלת סרי לנקהאָסוּרמנגינות המושמעות מעל רמת דציבלים מסוימת. (ההסדרה הייתה חלק מניסיון רחב יותר לשלוט במספר הרב של כלי רכב תלת גלגליים הפועלים בארץ.)

אבל ארבע שנים מאוחר יותר, העוצר שנמשך חודשים ארוכים שהטילה ממשלת סרי לנקה כדי למנוע את התפשטות ה-COVID-19 הציעו להם חיים בלתי צפויים. בעוד טנדרים ניידים בחסות הממשלה סיפקו מצרכים אחרים כגון דגנים, פירות וירקות, טנדרים של צ'ון פאן התגייסו לספק לחם. כפי שמתארת ​​זאת הסופרת רוקשני ויראסוריה ויימן, התופעה השוטפת הזו קיבלה לפתע "פרץ של ציפייה במהלך החודשים המחניקים הללו".

"בהתחלה, אפילו המראה של האיש צ'ון פאן היה אקראי וספורדי", היא אומרת. "אבל זה אף פעם לא היה ללא הודעה מוקדמת. היינו שומעים את [הטנדר] חוגר את זה של בטהובןבשביל אליזממרחק של רחובות, והיו מוכנים עם כסף קטן, הפנים שלנו מודבקות לחלק הפנימי של החלונות שלנו עד שראינו אותו פונה לפינה שלנו".

המאפיות הנודדות הללו נמצאות בכל מקום ברחבי סרי לנקה, מצפון המדינה ועד דרום החוף, ובכל מרכזה ההררי.

האשים בעדני

בהשראת ההשפעה שהייתה לבואו של צ'ון פאן ואן על ילדיה הקטנים במהלך נעילות COVID-19, כתבה ויימןמר צ'ון פאן - אגדת חג המולד בסרי לנקה, ספר ילדים מאויר שחוגג את "הגיבור הלא סביר" הזה.

"[ילדים בסרי לנקה] היו צריכים משהו להיאחז בו ולסמוך עליו", היא אומרת. "הם היו צריכים קבוע. והעובדה היא שכבר היה להם אחד - הם רק היו צריכים להזכיר לו. לא משנה מה קרה, איש הצ'ון פאן הופיע בקסם על מפתן דלתם, והגנאנקטה הטרייה (ביסקוויט סוכר פירורי) וקימבולה באניס פרנסו אותם, ומילאו את לבם כמו שמעט אחר יכול היה. איש הצ'ון פאן ראה בלי משים קהילות שלמות".

בשנת 2022, המדינה חוותה את מה שמכונה המשבר הכלכלי החמור ביותר שלה בהיסטוריה, מה שהוביל לרמות שיא של אינפלציה ולעלייה חדה בעלות של רוב החומרים החיוניים, אך במיוחד מרכיבים מיובאים כמו קמח. יחד עם מחסור משתק בדלק, המשבר הכלכלי השפיע על כל שלב בחברה - כולל פרנסתם של נהגי צ'ון פאן. "הביקוש ירד במהלך המשבר ואיבדנו לקוחות", אומרת צ'נאקה סמפאט בת ה-31, נהגת צ'ון פאן שמפעילה טוק-טוק שכור בפרברי קולומבו, המשרתת כמעט 150 בתים מדי יום. זה מאגר לקוחות שהוא בנה בשש השנים האחרונות. אבל עבור לקוחות כמו ילדיו של ויימן, תכונה זו של חיי היומיום הפכה לספוג משמעות נוספת. למעשה, במהלך COVID-19 זה הפך לגולת הכותרת של היום שלהם.

טנדרים של צ'ון פאן פועלים כגשר בין אופים חסרי הישג יד לבין לקוחות באזורים מרוחקים.

האשים בעדני

בסרי לנקה, פאן הוא מזון, וטנדרי המשלוחים, סמל להישרדות.

האשים בעדני

"הקול של איש הצ'ון פאן, באותה תקופה, סימן חיים עלי אדמות", אומר ויימן. "זה יאיר אותם. זה הזכיר להם שלא הכל אבוד".

בעוד רעידות המשבר הכלכליות ממשיכות להדהד ברחבי סרי לנקה, ישנה חריפות הקשורה לחזרתו האיטית של בטהובן.בשביל אליזלרחובות. המראה - והריח - של הלחם משדרים כוח רגשי שזוכה להערכה אוניברסלית. אבל בסרי לנקה, מדינה שעמדה בפני טלטלות עצומות, פאן היא פרנסה - והוואן צ'ון פאן, סמל בלתי סביר לשרוד כנגד הסיכויים.