איליין בארן
Esprit Travel
"הכרות קסומה הן חלק מהקסם שאנו מנסים להביא לחוויית האורחים שלנו."
אזורי פעולה:אַסְיָה
מדינות מומחיות:יַפָּן
קטגוריות מיוחדות:טיולי משפחות, רב דורות, קרמיקה
מה עושים שמומחים מתחרים לא יכולים/לא יכולים:
אנו מבדלים את עצמנו עם הקשרים שיש לנו עם מאות אמנים, בעלי מלאכה, נזירים, כוהני מקדשים, מנהלי מוזיאונים וגלריות ברחבי הארץ, המאפשרים לנו להכיר לאורחינו מגוון רחב של אמנות מסורתית ועכשווית בעודם ביפן. אבל אני חושב שהמומחיות הייחודית ביותר שלנו היא באתר האמנות של Benesse. אנחנו החברה היחידה שמציעה דרך מקיפה לחקור את האתר כולו עבור הנוסע העצמאי במקום ביקור מהיבשת.
מהי אחת החוויות האהובות עליך בכל הזמנים שהצלחת להפיק לאורחים?
עבדתי עם משפחה רב-דורית שהביעה עניין בחקלאות אורז. בזמן סיור קרמיקה באזור פוקוי כמה חודשים לפני הסיור שלהם, הייתי בארוחת צהריים עם הקבוצה שלנו כשאדם נכנס למסעדה ודיבר עם הבעלים. מדריך הקרמיקה שלנו הזכיר שהוא חקלאי מקומי שהוריד קצת אורז, אז קיבלתי את פרטי הקשר שלו. לאחר חזרתי לארה"ב, הצוות שלנו ביפן יצר עמו קשר וביקשנו ביקור עבור המשפחה, לו הסכים. ביום הביקור, לא רק שהוא פגש את המשפחה, אלא הוא הציע להם ארוחת צהריים פשוטה בחווה ואז לשני הילדים (בני 8 ו-12) הייתה הזדמנות לשתול אורז בשדות שלו בזמן שהוא מסביר (באמצעות מתורגמן כמובן!) החיים בחוות אורז יפנית. ההקדמות הבלתי נשכחות הללו הן חלק מהקסם שאנו מנסים להביא לחוויית האורחים שלנו.
האם לדעתך אירועי השנים האחרונות שינו לצמיתות את תפקידו של המומחה/סוכן? יש צירים לנצח שעשיתם?
היעד שלנו תמיד נחשב אקזוטי (מכיוון שלטיילים היה קשה יותר מאשר להזמין אירופה בעצמם), אבל האירועים האחרונים הבהירו יותר שחשוב יותר להחזיק במשאב מהימן בזמן שאתה מחוץ למדינה בארצות זרות עם חוקים זרים. מאי פעם. הציר העיקרי שלנו לנצח היה להעביר יותר מהחומרים שלנו באינטרנט (מאז שהספקנו להגדיר דברים במהלך שלוש השנים ללא נסיעות). בשנה הקרובה אנו מסתמכים על פחות ספקים בארץ כדי שנוכל לחזק שוב את מערכות היחסים שלנו, אך אנו צופים שזה יתחיל להשתנות לאחר כשנה. כרגע אנחנו יודעים שאנחנו צריכים להיות מסוגלים לעזור לאורחים אם הם נבחנים חיוביים וצריכים לנוח במקום במשך כמה ימים, אז זה שינה את האופן שבו אנחנו רואים מלונות מרוחקים וחד-פעמיים שאולי לא יוכלו לטפל בלקוחות למספר ימים.