13 ספרי טיולים שכדאי לקרוא לפני הטיול הבא לאיטליה

מאז שאתה קורא את המאמר הזה עלCondé Nast Traveler, סביר להניח שאתה מישהו שמאמין בכוח התחבורה של כתיבה טובה - ושלספרי טיוליםבִּפְרָט. בין אם מדובר ברומן מעובד בצורה חיה, או צלילה עמוקה שנחקרה היטב לתוך ההיסטוריה, תת התרבות או האוכל של מקום, קריאה טובה לטיולים יכולה בקלות לעורר השראה לטיול הבא שלך.

כאשר מזג האוויר הקר מתחיל לזחול לחלקים רבים של העולם, רבים מאיתנו כאן בנוֹסֵעַישאִיטַלִיָהעל המוח, חולם עלאמלפיהמים הגבישיים של ההמסהגלידהברומא, של החמיםשמש טוסקנה. גם אתה חולם על לה דולצ'ה ויטה? הנה רשימה קצרה של ספרים המתרחשים באיטליה שיניעו אותך, ובכן,סֵפֶרטיול. (הבנת?)

מקומות מעטים בעולם מעוררים התעלפות ותאוות נדודים עזה כמואִיטַלִיָה, ורשימת הספרים הזו כוללת סיפורים במגוון פסים: מותחנים מרתק, היסטוריות מרתקות וקריאות, סיפורים אמיתיים רומנטיים של אהבה ואובדן, וסיבובי דפים בלתי ניתנים להורדה שיעבירו אותך דרךעצירת ביניים ארוכה. יש כאן משהו לכולם, וקומץ טוב מהכותרים האלה הותאמוסרטים(ותוכנית טלוויזיה אחת), מה שמדגיש את הנקודה שמדובר בספרים שופעים, קולנועיים ובעלי אווירה קיצונית.

המשך לקרוא כדי לבחור כמה ספרי נסיעות להוסיף לשולחן ליד המיטה שלך - ולעמוסמזוודה.

  • דיוקן הנישואיןמאת מגי אופרל

    על מה מדובר:הרומן הכובש הזה, המתרחש במאה ה-16, מתווה סיפור בהשראת הבת המעט ידועה למשפחת מדיצ'י, לוקרציה, אשר נישאה לדוכס כחלק מנישואים פוליטיים ורק שנה לאחר החתונה, הייתה נמצא מת. בהשראת דיוקן הנישואים של לוקרציה, מגי אופרל (לא זרה לטריוויה היסטורית בדיונית) כותב בפרוזה מפואר וקריא כאחד, ומעז להניח את הספר המוזר והטעים הזה. עם שפע של טוויסטים נרטיביים ותככנות פאלאצו, הספר הזה יביא אותך לאמצע של פירנצה הרנסנס ולעולם לא יניח לך ללכת.

    מצב הרוח שזה נותן:לרוץ דרך ארמון איטלקי בשמלה כבדה מאוד, מכביד אותך כאילו אתה בסיוט - בצורה הטובה ביותר שיש

    השורה הראשונה של הספר:"לוקרז'יה מתיישבת ליד שולחן האוכל הארוך, מלוטש עד ברק מימי ומורח בכלים, כוסות הפוכות, עיגול ארוג של אשוח."

  • המדיצ'י: כוח, כסף ואמביציה בתקופת הרנסנס האיטלקימאת פול סטרתרן

    על מה מדובר:להבנה עובדתית יותר של המשפחה המשפיעה שעיצבה את הרנסנס האיטלקי, אי אפשר לטעות עם הספר הזה בן 464 העמודים. תיאור מעורר ומופת זה של ההיסטוריה הדרמטית של המדיצ'ים מכסה גם את חסותם על המוחות הגדולים ביותר של היום (מיכלאנג'לו, ליאונרדו דה וינצ'י וגלילאו, בין היתר), ומציע הקשר וידע עליהם תוכל לשאוב במהלך ביקורך הבא בפירנצה. וטוסקנה הגדולה.

    מצב הרוח שזה נותן:הריגוש וההלם שליְרוּשָׁה, אבל פלורנטין, ואתה יודע, אמיתי

    השורה הראשונה של הספר:"זה יום ראשון ה-26 באפריל 1478 בפירנצה, ופעמוני הכנסייה מצלצלים מהמגדלים שמעל גגות העיר. לורנצו המפואר, מלווה בחוג המועדפים שלו, עושה את דרכו בין ההמונים הצבעוניים לעבר הקתדרלה של סנטה מריה דל פיורה".

  • חדר עם נוףמאת EM Forster

    על מה מדובר:הקלאסיקה האהובה הזו של הספרות האנגלית, סאטירה על החברה האנגלית בעידן האדוארד שפורסמה לראשונה ב-1908, נפתחת במלון בפירנצה, איטליה: שרלוט בארטלט ובת דודתה לוסי הוניצ'רץ' מתרעמים מאוד על כך שהחדרים שלהם פונים לחצר אפרורית (כמה נורא. !). אורח אחר ובנו מציעים להחליף מקום לינה עם שלהם - ומה שאחריו היא סדרה של אירועים חצי מזל שיגרמו לכם לרצות להזמין חדר עם נוף לארנו ולהיכנס לכמה חטיפות איטלקיות בעצמכם. (העיבוד סרטי Merchant Ivoryהוא גם כוכב, בכיכובן של הלנה בונהם קרטר ומגי סמית'.)

    מצב הרוח שזה נותן:הרגע הזה שבו קים קרדשיאן בוכה בגלל שאיבדה את עגיל היהלום שלה באוקיינוס ​​בבורה בורה ואחותה קורטני אמרה לה, "קים, יש אנשים שמתים" - אבל בפירנצה

    השורה הראשונה של הספר:"לסינורה לא היה עניין לעשות את זה," אמרה העלמה בארטלט, "אין עסק בכלל. היא הבטיחה לנו חדרים דרומיים עם נוף צמוד זה לזה, במקום יש פה חדרים צפוניים, מביטים לחצר, ובמרחק רב זה מזה".

  • סקס ויהירותמאת קווין קוואן

    על מה מדובר:לקבלת מבט עכשווי על הסט-אפ שהוצג על ידיחדר עם נוף, תרים את הקצף המענג של קווין קוואןסקס ויהירות. הגיבורים נקראים גם לוסי ושרלוט, והרומן האחרון של קוואן פורסטר-לי סאטירי את הפזורה האסיאתית והאסיאתית האמריקאית העשירה ביותר שהסופר ציין מזמן בסיפורו.ריץ' משוגעטרילוגיית ספרים. עם זאת, רק הזמן יגיד, אם סקס ויהירות הם נצחיים כמו חדר עם נוף - אבל באשר לחופשות צמר גפן מתוק, אתה יכול לעשות הרבה יותר גרוע מאשר להביא את הכריכה הרכה הזו ליאכטה שכור.

    מצב הרוח שזה נותן: אסייתים עשירים מטורפיםהדקדנס הולך לקאפרי (והמפטונס)

    השורה הראשונה של הספר:"[מייל עם שורת הנושא: la dolce vita] Lucie!!! אניכל כךשמח שאתה מגיע לחתונה שלי בקאפרי!"

  • חורבות יפותמאת ג'ס וולטר

    על מה מדובר:יש הרבה דרכים לעשות את איטליה בתקציב, ויש לא פחות (אם לא יותר) דרכים לעשות את זה בצורה אקסטרווגנטית. אולי זו הסיבה שהדמיון התרבותי הקולקטיבי שלנו קושר לעתים קרובות כל כך את הפנטזיה של הריביירה האיטלקית עם האופן שבו העשירים והמפורסמים מתנהגים - ומתנהגים רע. כל זה אומר, של ג'ס וולטרחורבות יפותהוא ספר סוחף ומתעלף שמנתח בצורה מבריקה את משחקי הכוח והדרמות הקטנות של האלים-למחצה העכשוויים שלנו (כוכבי הוליווד), כמו גם את כפרי חוף הים האיטלקיים שכולם יכולים לגשת אליהם, גם אם זה אומר לשחות כדי להגיע לשם.

    מצב הרוח שזה נותן:אותה סדרה אחת של תמונות זוהרות להפליא שלפול ניומן בפסטיבל ונציה ב-1963

    המשפט הראשון של הספר:"השחקנית הגוססת הגיעה לכפר שלו בדרך היחידה שבה אפשר היה להגיע ישירות - בסירה שנסעה לתוך המפרץ, חלפה על פני מזח הסלע והתנגשה בקצה המזח."

  • הארץ שבה גדלים לימונים: סיפורה של איטליה ופרי ההדר שלהמאת הלנה אטלי

    על מה מדובר:בא לכם לבקר במטבח מרמלדה בסיציליה? למטעי ברגמוט בקלבריה? לבתי לימון על גדות לאגו די גארדה? תקבלו את כל זה ועוד בהיסטוריה המפוארת והחושנית הזו של הדרים ברחבי חצי האי האיטלקי. הלנה אטלי משלבת את הידע העמוק שלה על הארץ עם תצפיות גסטרונומיות מלאות תובנות - ומתכונים! - כדי ליצור כרך קריא וניתן למתנה שהוא ריחני כמו מנה של דליזיה אל לימון על מרפסת באמלפי.

    מצב הרוח שזה נותן:חד ונוצץ, חמצמץ ומשביע כמו שפריץ לימונצ'לו

    השורה הראשונה של הספר:"עם עלות השחר הרמתי פינה של הווילון בספה המחניקה והבנתי שכבר חצינו את הגבול. היינו איפשהו ליד Ventimiglia בריביירה האיטלקית, וצמחו לימונים ליד רציף התחנה, העלים הכהים והפירות הבהירים שלהם על רקע של רק ים."

  • מר ריפלי המוכשרמאת פטרישיה הייסמית'

    על מה מדובר:אנחנו לא יכולים לדבר על לה דולצ'ה ויטה בלי להעלות את הנושאמר ריפלי המוכשר, הרומן שבו טום ריפלי הצעיר נוסע לאיטליה ומתאהב באורח החיים המפנק וחסר הדאגות של דיקי גרינליף (ובקריאות מסוימות גם גרינליף עצמו) - עד כדי כך שהוא הורג את היורש הצעיר ולוקח על עצמו את זהותו. העיבוד קולנועי משנת 1999ידוע יותר כמתאר את ה-sprezzatura שטופת השמש של חג ים תיכוני, אבל בכל הפורמטים, הסיפור תמיד גדוש במתח ובדקדנציה של כסף.

    מצב הרוח שזה נותן:פולו סריג אופנתי ובגדי ים רטובים במי מלח שעשויים להיות מוכתמים בדם או לא

    השורה הראשונה של הספר:"טום הציץ מאחוריו וראה את האיש יוצא מהכלוב הירוק, הולך לדרכו. טום הלך מהר יותר. לא היה ספק שהאיש רודף אחריו".

  • תחת השמש הטוסקנית: בבית באיטליהמאת פרנסס מייס

    על מה מדובר:עוד קלאסיקה ללכת לאיטליה ולשנות את החיים שלך, ספר הזיכרונות של פרנסס מייז באמת שינה את המשחק. אני לא אתפלא אם הספר הזה - וה-עיבוד קולנועי משנת 2003- אחראים לנתח נכבד מהתמ"ג של איטליה. אבל כן, הסיפור הזה בוודאי עורר השראה רבים שאינם איטלקים לבקר באזור הכפרי של טוסקנה משובץ הברושים, בתקווה להיתקל בווילה מוזנחת הזקוקה לשיקום ואהבה, בדיוק כפי שמייס עושה בקלאסיקה זו של כתיבת מסע.

    מצב הרוח שזה נותן:הליכה נינוחה בשוק איכרים בטוסקנה, שם נתקלת בעגבניה הכי חמוצה שהיתה לך אי פעם, המיץ הבהיר שלה בשמש מכסה את שפתייך

    השורה הראשונה של הספר:"'מה אתה מגדל כאן?' הרפד סוחב כורסה במעלה השביל עד הבית אבל עיניו המהירות נשואות לאדמה".

  • מאפס: זיכרונות של אהבה, סיציליה ומוצא הוםועל ידי טמבי לוק

    על מה מדובר:אִםתחת השמש הטוסקניתאם כן, זוהי נסיעה קלה בלב איטליהמְאֶפֶסהוא מסע של עליות ושפל לאורך השטח ההררי והמחוספס של סיציליה. ספר זיכרונותיה של השחקן והסופר טמבי לוק מספר את ההיסטוריה האישית שלה על ההתאהבות בבעלה האיטלקי, בניית חיים משותפים בלוס אנג'לס, אבלה אותו לאחר מותו עקב מחלת הסרטן, ושיקום חייה עם בתם בסיציליה. הספר נוגע ללב והשפה של לוק נדיבה וחיננית. אם אתה מעדיף להתעסק בסיפור על המסך שלך, יש אעיבוד לנטפליקס משנת 2022גַם. כך או כך, שניהם ישאירו אותך בוכה לתוך גיגית הג'לאטו שלך.

    מצב הרוח שזה נותן:ליצור קשר עין עם אהבת חייך, להיזכר שהחיים מרים-מתוקים - כל כך יפים וכל כך קצרים

    השורה הראשונה של הספר:"בסיציליה, כל סיפור מתחיל בנישואין או במוות. במקרה שלי, זה גם וגם".

  • מחתרת הכמהין: סיפור על מסתורין, מהומה ומניפולציה בשוק האפל של הפטרייה היקרה בעולםמאת ריאן ג'ייקובס

    על מה מדובר:טעמתם פעם כמהין? כלומר, כמהין אמיתי שמתפקע בטעם של טרואר איטלקי? אם יש לך, אז תתייחס לסופר ריאן ג'ייקובס כשהוא מתאר את טעימת כמהין לבנה: הוא הרגיש מועבר, "לרגע, אל יקום חלופי, מקום שבו הטעם חשוב יותר מהאמת והסגולה". ונכון שהמרדף אחר הטעם מבטל את המידות הטובות, כפי שג'ייקובס מדווח על כך בצלילה חקירה עמוקה זו לתוך התעשייה ותת עולם הכמהין - שם ציידי כמהין יריבים מרעילים זה את כלבי ציד הכמהין של זה, שם ציידים נושאי רובים מגנים על שטחי הציד שלהם. ממרגלים, שבהם זיופים מטעים אפילו את המומחים המיומנים ביותר. קראו את הספר הזה ותבינו מדוע ארוחת הערב שלכם בטליאטלה אל טרטופו עולה 50 יורו.

    מצב הרוח שזה נותן:סרט תיעודי פשע, אבל על כמהין! אני באמת לא יכול למכור את הספר הזה יותר טוב מהעובדות

    השורה הראשונה של הספר:"חוטי פטריות מסתחררים בחום ובחושך של האדמה הסלעית. הם מבלים שנים בפיתולים, מתרחבים, מתעוותים, בחיפוש תמידי אחר חומרים מזינים כדי להחזיר אותם לעץ המארח שלהם."

  • חיי השקר של מבוגריםמאת אלנה פרנטה

    על מה מדובר:תשאלו כל אחד על ספרים טובים ותרבות איטלקית, והשם אלנה פרנטה צפוי לעלות. ארבעת הרומנים של הסופר הבדוי - הידועים בשם הרביעייה הנפוליטנית, החל מהמגיפההחבר המבריק שלי- נראה היה בכל מקום בעשור האחרון בעולם דובר האנגלית, לא מעט בזכות עבודת התרגום הגאונית של אן גולדשטיין מהאיטלקית המקורית. שיתוף הפעולה שלהם זורח שוב פנימהחיי השקר של מבוגרים, רומן המתרחש בנאפולי (איפה עוד?) המתאר את "נאפולי של הגבהים, שלובשת מסכת עידון, ואת נאפולי של המעמקים, מקום של עודף וגסות", כפי שמסופרת על ידי ילדה בת 14 בשם ג'ובנה.

    מצב הרוח שזה נותן:רישומי היומן המתבוננים והצלולים ביותר של נערה צעירה בעלת תובנה בנאפולי

    המשפט הראשון של הספר:"שנתיים לפני שעזבתי את הבית אבא שלי אמר לאמא שלי שאני מאוד מכוער. המשפט נאמר תחת נשימתו, בדירה שהורי, נשואים טריים, קנו בראש ויה סן ג'אקומו דיי קאפרי, בריונה אלטו".

  • במילים אחרותמאת ג'ומפה להירי

    על מה מדובר:על פניו, של ג'ומפה להיריבמילים אחרותהיא סדרה של חיבורים קצרים והרהורים על משימת לימוד האיטלקית. אבל ברגע שתפתחו את הכרך האלגנטי הזה, תראו שזה הרבה יותר: להירי כתבה את הספר לראשונה באיטלקית (כדי לשלוט טוב יותר בשפה), ואת התרגום לאנגלית סיפקה אן גולדשטיין (כן, המתרגמת את פרנטה). גַם כֵּן); יוצא דופן יותר, גם האיטלקי וגם האנגלים עומדים זה לצד זה בספר, בעמודים מנוגדים. לקרוא כיצד השטף והביטחון של להירי באיטלקית פורחים לצד התרגום האנגלי המתפתח הוא מספיק השראה לכל אחד לפחות להרים שיחון תיירותי לאיטלקית. דוב'לה ליברריה?

    מצב הרוח שזה נותן:לשתות את המיסטיקה והגאונות של החבר הכי מבריק שלך מהשנה הראשונה שלך בקולג', אותו פגשת באותו שיעור איטלקי 101

    המשפט הראשון של הספר:"אני רוצה לחצות אגם קטן. זה ממש קטן, אבל הצד השני נראה רחוק מדי, מעבר ליכולות שלי. | אני רוצה לחצות אגם קטן. זה באמת קטן, ובכל זאת החוף השני נראה רחוק מדי, מעבר ליכולות שלי".

  • קרא לי בשמךמאת אנדרה אסימן

    על מה מדובר:עכשיו זה סיפור עתיק יומין: מספר רהוט ומוחי נזכר בתקופה שבה הוא, כצעיר בשנות ה-80, שהה בבית משפחתו בצפון איטליה ונמשך לסטודנט לתואר שני שהוריו לקחו תחת חסותם. הקיץ - וכיצד המשיכה ההדדית שלהם הובילה לחקירה מעמיקה של תשוקה, אינטימיות ומה זה אומר לאבד את הכל. כמובן, העיבוד קולנועי לשנת 2017ידועה יותר בזכות הצילום האטמוספרי שלה (תחשוב על אפרסקים אפויים בשמש, אגמים לומברדיים נוצצים, הפאר השחוק של וילה אלברגוני במוסקזאנו) אבל חומר המקור טוב יותר בהעברת הרפיון האינטנסיבי של רומנטיקה צעירה, מהסוג שאיטלקי נופי רקע הופך עוד יותר סוער ומריר-מתוק.

    מצב הרוח שזה נותן:קיץ, אי שם בצפון איטליה, מנגינות מדורגות על הפסנתר מרחפות מחלונות הווילה אל מטע הרימונים.

    המשפט הראשון של הספר:"'מְאוּחָר יוֹתֵר!המילה, הקול, הגישה. מעולם לא שמעתי מישהו משתמש ב'מאוחר יותר' כדי להיפרד לפני כן. זה נשמע חריף, קצר ומזלזל, שנאמר באדישות מצועפת של אנשים שאולי לא אכפת להם לראות או לשמוע אותך שוב."

מאט אורטילהוא עורך שותף בCondé Nast Traveler. הוא עורך וכותב הן במגזין המודפס והן באתר האינטרנט, שם הוא מכסה, בין נושאים רבים: אוכל ושתייה, נסיעות LGBTQ+, נקודות כרטיסי אשראי ומיילים של חברות תעופה, עצות ליעדים, וכן - כעורך משותף של [Bright] רעיונות ב...קרא עוד